Code Source Entries Reference
Ann ? 2
Cnt ? 33
McP ? 1
Rsr ? 15
Aca Académie 1999 18 Académie (1999). Dictionnaire tahitien-français/Fa'atoro parau tahiti-farani. Papeete, Académie tahitienne.
Atn Aitken 1930 215 Aitken, R. T. (1930). Ethnology of Tubuai. Honolulu, Bishop Museum Press.
Ami Akimichi 1978 2 Akimichi, T. (1978). The ecological aspect of Lau (Solomon Islands) ethnoichthyology. Journal of the Polynesian Society 87(4): 301-326.
Stz Albert J.Schütz 92 Personal Communication
Bgn Bagnis 1972 17 Bagnis, R., P. Mazellier, et al. (1972). Fishes of Polynesia. Papeete, Les Editions du Pacifique.
Bkr Baker 1897 16 Baker, S. W. (1897). An English and Tongan vocabulary. Auckland, Wilson and Horton.
Btl Barthel 1978 6 Barthel, T. S. (1978). The eighth land: the Polynesian discovery and settlement of Easter Island. Honolulu, University of Hawaii Press.
Btn Bataillon 1932 488 Bataillon, M. (1932). Langue d'Uvea (Wallis). Paris, Librairie Orientaliste Paul Geuthner.
Bsm Bayliss-Smith & Christensen 2008 14 Bayliss-Smith, T. and A.E.Christensen (2008). Birds and People on Ontong Java Atoll, Solomon Islands, 1906-2008: Continuity and Change. Atoll Research Bulletin No.562. Washington, National Museum of Natural History, Smithsonian Institution
Bge Beaglehole 1991 960 Beaglehole, E. P. (1991). Pukapukan Dictionary Manuscript. Auckland, Pukapuka Dictionary Project, Department of Anthropology, University of Auckland.
Bwh Beckwith 1940 12 Beckwith, M. W. (1940). Hawaiian mythology. New Haven, Yale University Press.
Dsn Bengt Danielsson 4 Personal Communication
Bsr Besnier 1981 2 Besnier, N. (1981). Tuvaluan Lexicon. Funafuti, United States Peace Corps.
Bst Best 1942, 1955 4 Best, E. (1942). Forest lore of the Maori. Wellington, Dominion Museum., Best, E. (1955). Astronomical knowledge of the Maori. Wellington, Government Printer.
Bxn Blixen 1972 33 Blixen, O. (1972). "La oclusion glotica del Pascuense." Moana (Montevideo) 1(5): 1-20.
Bst Blust 1987 4 Blust, R. (1987). Rennell-Bellona /l/ and the "Hiti" substratum. A World of Language: Papers Presented to Professor S.A.Wurm on his 65th Birthday. D. C.Laycock and W. Winter. Canberra, Pacific Linguistics. C-100: 69-79.
Brn Brown 1931-35 26 Brown, F. B. H. (1931-35). Flora of southeast Polynesia. Honolulu, Bishop Museum Press.
Bgs Bruce Biggs 570
Bgs Bruce Biggs, field notes 760
Bck Buck 1927 4 Buck, P. H. (1927). The material culture of the Cook Islands (Aitutaki). New Plymouth, Thomas Avery.
Bck Buck 1930 1 Buck, P.H. (1930). Samoan material culture. Honolulu, Bishop Museum Press
Bck Buck 1932a 16 Buck, P. H. (1932a). Ethnology of Tongareva. Honolulu, Bishop Museum Press.
Bck Buck 1932b 295 Buck, P. H. (1932b). Ethnology of Manihiki and Rakahanga. Honolulu, Bishop Museum Press.
Bck Buck 1934 3 Buck, P. H. (1934). Mangaian society. Honolulu, Bishop Museum Pres.
Bck Buck 1938 49 Buck, P. H. (1938). Ethnology of Mangareva. Honolulu, Bishop Museum Press.
Bse Buse 1995, 1996 22 Buse, J. (1995). Cook Islands Maori dictionary. Rarotonga, Ministry of Education, Government of the Cook Islands. Buse, J. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. Canberra, Pacific Linguistics.
Bse Buse 1996 1705 Buse, J. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. Canberra, Pacific Linguistics.
Cbl Campbell 1985 25 Campbell, A. R. T. (1985). Social relations in ancient Tongareva. Honolulu, Dept of Anthropology, Bernice P.Bishop Museum.
Cpl Capell 1942 1 Capell, A. (1942). "Notes on the Fila language, New Hebrides." Journal of the Polynesian Society 51: 153-180.
Cpl Capell 1962 869 Capell, A. (1962). The Polynesian Language of Mae (Emwae), New Hebrides. Auckland, Linguistic Society of New Zealand.
Cpl Capell 1973 1073 Capell, A. (1973). A new Fijian dictionary. Suva, Government Printer.
Cpl Capell 1984 689 Capell, A. (1984). Futuna-Aniwa Dictionary, with Grammatical Introduction. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Crl Carroll & Soulik 1973 1320 Carroll, V. and T. Soulik (1973). Nukuoro Lexicon. Honolulu, University Press of Hawaii.
Cme Cashmore 1972 5 Cashmore, C. (1972). Vocabularies of the Santa Cruz Islands. Auckland, Department of Anthropology, University of Auckland.
Crn Christian 1898 95 Christian, F. W. (1898). "Nuku-Oro vocabulary." Journal of the Polynesian Society 7: 224-232.
Chn Christian 1924 110 Christian, F. W. (1924). Vocabulary of the Mangaian language. Honolulu, Bishop Museum.
Chl Churchill 1912 130 Churchill, W. (1912). Easter Island: the Rapanui speech and the peopling of southeast Polynesia. Washington, DC, The Carnegie Institution of Washington.
Cwd Churchward 1940 690 Churchward, C. M. (1940). Rotuman grammar and dictionary. Sydney, Australian Medical Publishing Company.
Cwd Churchward 1959 2545 Churchward, C. M. (1959). Tongan Dictionary. London, Oxford University Press.
Clk Clark 1982 45 Clark, R. (1982). Proto-Polynesian birds. Oceanic Studies: Essays in Honour of Aarne A.Koskinen. J. Siikala. Helsinki, Suomen Antropologinen Seura/The Finnish Anthropological Society: 121-143.
Clk Clark 1998 754 Clark, R. (1998). A dictionary of the Mele language (Atara Imere), Vanuatu. Canberrra, Pacific Linguistics.
Cek Clerk 1981 38 Clerk, C. (1981). The animal world of the Mangaians. London, University College. PhD.
Cdn Codrington & Palmer 1896 140 Codrington, R. H. and J. Palmer (1896). A dictionary of the language of Mota, Sugarloaf Island, Banks' Islands. London, Society for Promoting Christian Knowledge.
Cph Coppenrath & Prévost 1974 6 Coppenrath, H. and P. Prévost (1974). Grammaire approfondie de la langue tahitienne (Ancienne et moderne). Papeete, Librairie Pureora.
Crk Crook 1998 69 Crook, W. P., S. Greatheed, et al. (1998). An essay toward a dictionary and grammar of the Lesser-Australian language, according to the dialect used at the Marquesas (1799). Auckland, The Institute of Polynesian Languages and Literatures.
Cly Crowley 1992 5 Crowley, T. (1992). A dictionary of Paamese. Canberra, Pacific Linguistics.
Dsn Danielsson 1953 3 Danielsson, B. (1953). "Tuamotuan kinship terms." Ethnos (Stockholm) XVIII: 155-166.
Dvs Davies 1851 877 Davies, J. (1851). A Tahitian and English dictionary with Introductory remarks on the Polynesian language and a short grammar of the Tahitian dialect. Tahiti, London Missionary Society's Press.
Dvl Davletshin 2013 978 Albert Davletshin, field notes
Dtn Deighton 1889 13 Deighton, S. (1889). "A Moriori vocabulary." Appendices to the Journal of the House of Representatives (New Zealand) II(G-5): 1-7.
Dnr Donner 1983-87 1038 Donner, W. (1987) Sikaiana Vocabulary: Na male ma na talatala o Sikaiana. Honiara, Solomon Island
Dln Dordillon 1931-32 1675 Dordillon, M. R. I. (1931-32). Grammaire et Dictionnaire de la Langue des Iles Marquises. Paris, Institut d'Ethnologie.
Dty Dougherty 1983 779 Dougherty, J. W. D. (1983). West Futuna-Aniwa: An Introduction to a Polynesian Outlier Language. Berkeley, University of California Press.
Drd Durrad 1913, 1926-27 55 Durrad, W. J. (1913). "A Tikopia vocabulary." Journal of the Polynesian Society 22: 86-95; 141-148., Durrad, W. J. (1926-27). "A Tikopian vocabulary." Journal of the Polynesian Society 35-36: 267-289; 261-220, 299-117.
Dye Dye 1982 206 Dye, T. S. (1982). "The linguistic position of Niuafo'ou." Journal of the Polynesian Society 89: 349-357.
Ebt Elbert & Kirtley 1966 44 Elbert, S. H. and B. F. Kirtley (1966). "Seven Pileni tales." Journal of the Polynesian Society 75: 348-372.
Ebt Elbert 1946, 1948 186 Elbert, S. H. (1946). Kapingamarangi and Nukuoro Word List, with Notes on Linguistic Position, Pronunciation, and Grammar, United States Naval Military Government (Mimeographed)., Elbert, S. H. (1948). Grammar and Comparative Study of the Language of Kapingamarangi, Texts, and Word Lists, Pacific Science Board, National Research Council (CIMA Project).
Ebt Elbert 1975-81 1871 Elbert, S. H. (1975-81). Dictionary of the Language of Rennell and Bellona. Copenhagen, The National Museum of Denmark.
Egt Englert 1948 11 Englert, S. (1948). La tierra de Hotu Matu'a. Santiago, Imprenta y Editorial San Francisco.
Fbg Feinberg 1977 529 Feinberg, R. (1977). The Anutan language reconsidered: Lexicon and grammar of a Polynesian Outlier. New Haven, Human Relations Area Files Press.
Fbg Feinberg 1986, 1988, 1990 133 Feinberg, R. (1986). "Market economy ad changine sex-roles on a Polynesian atoll." Ethnology 25(4): 271-282., Feinberg, R. (1988). "Socio-spatial symbolism and the logic of rank of two Polynesian Outliers." Ethnology 27(3): 291-310., Feinberg, R. (1990). "Spiritual and natural etiologies on a Polynesian Outlier in Papua New Guinea." Social Science and Medicine 30(3): 311-323.
Fth Firth 1985 1892 Firth, R. (1985). Tikopia-English Dictionary/Taranga Fakatikopia ma Taranga Fakainglisi. Auckland, Auckland University Press
Flr Florence 1997- 1 Florence, Jacques. Flore de la Polynésie française. Paris: Editions ORSTOM. 1997-
Fox Fox 1955 163 Fox, C. E. (1955). A dictionary of the Nggela language (Florida, British Solomon Islands). Auckland, Unity Press.
Fox Fox 1974 47 Fox, C. E. (1974). Lau dictionary. Canberra, Pacific Linguistics.
Fox Fox 1978 38 Fox, C. E. (1978). Arosi Dictionary. Canberra, Pacific Linguistics.
Fdi Friederici 1910-13 4 Friederici, G. (1910-13). Wissenschaftliche Ergebnisse einer amtlichen Forschungsreise nach dem Bismarck-Archipel im Jahre 1908. Berlin, E.S.Mittler und Sohn.
Fts Fuentes 1960 869 Fuentes, J. (1960). Diccionario y Gramática de la Lengua de la Isla de Pascua: Pascuense-Castellano, Castellano-Pascuense. Santiago, Andrés Bello.
Gmd Gaimard 4
Gty Geraghty 1990 5 Geraghty, P. (1990). Proto Eastern Oceanic *R and its reflexes. Pacific island languages: Essays in honour of G.B.Milner. J. H. C. S. Davidson. London/Honolulu, School of Oriental and African Studies, University of London/ University of Hawaii Press: 51-94.
McC Gerald McCormack 18
Kch Gerd Koch 3
Gms GNZMS 144 9 Manuscript (GNZMS 144, Grey Collection, Auckland Public Library)
Mlr Graham Miller, field notes 9
Gzl Grézel 1878 368 Grézel, L. P. (1878). Dictionnaire Futunien-Français avec Notes Grammaticales. Paris, Maisonneueve.
Wms H. Williams (1893) 5 Williams, Harold. Vocabulary of the language of Niue (Savage Island). Journal of the Polynesian Society 2:17-24; 65-70 (1893)
Hdy Handy 1923 1 Handy, E. S. C. (1923). The native culture in the Marquesas. Honolulu, Bishop Museum Press.
Hdy Handy 1927, 1932 11 Handy, E. S. C. (1927). Polynesian religion. Honolulu, Bishop Museum Press., Handy, E. S. C. (1932). Houses, boats and fishing in the Society Islands. Honolulu, Bishop Museum Press.
Smt Hans Schmidt 4 Personal Communication
Hzd Hazlewood 1872 12 Hazlewood, D. (1872). A Fijian and English and an English and Fijian dictionary. London, Sampson Low, Marston.
Hry Henry 1928 16 Henry, T. (1928). Ancient Tahiti. Honolulu, Bishop Museum Press.
Hkt Hockett 1976 16 Hockett, C. F. (1976). "The reconstruction of Proto Central Pacific." Anthropological Linguistics 18(5).
Hbn Hogbin 1930 149 Hogbin, H. I. (1930). "Notes on a grammar of the language of Ongtong Java." Bulletin of the School of Oriental Studies, London Institution: 823-853.
Hbn Hogbin 1940 2 H.Ian Hogbin, "Polynesian" colonies in Melanesia. Journal of the Polynesian Society 49: 199-220 (1940)
Hmn Hollyman 1987 1153 Hollyman, K. J. (1987). De Muna Fagauvea I: Dictionnaire fagauvea-français. Auckland, Linguistic Society of New Zealand.
Hlk Holyoak 1980 18 Holyoak, D. T. (1980). Guide to Cook Islands birds. Rarotonga, Cook Islands Library and Museum Society.
Hpr Hooper 1994 212 Hooper, R. (1994). Reconstructing Proto Polynesian fish names. Austronesian terminologies: continuity and change. A. Pawley and M. Ross. Canberra, Pacific Linguistics: 185-230.
Hvn Hovdhaugen 2006 1176 Hovdhaugen, E. (2006). A Short Dictionary of the Vaeakau-Taumako Language. Oslo, Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.
Hnh Hovdhaugen et al. 2002 99 Hovdhaugen, E, Næss, A & Hoëm, I (2002), Pileni Texts with a Pileni-English Vocabulary and an English-Pileni Finderlist. Kon-Tiki Museum Occasional Papers, Volume 7. Oslo: Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.
Hwd Howard 1981 36 Howard, I. (1981). Proto-Ellicean. Studies in Pacific Languages and Cultures in Honour of Bruce Biggs. J. Hollyman and A. Pawley. Auckland, Linguistic Society of New Zealand: 101-118.
Hwd Irwin Howard, ms dictionary 325
Ivs Ivens 1917 187 Ivens, W. G. (1917). Dictionary and grammar of the language of Sa'a and Ulawa, Solomon Islands. Washington, DC, Carnegie Institution of Washington.
Ivs Ivens 1934 59 Ivens, W. G. (1934). Vocabulary of the Lau language, Big Mala, Solomon Islands. Wellington, The Polynesian Society.
Ivs Ivens 1940 52 Ivens, W. G. (1940). A dictionary of the language of Bugotu, Santa Isabel Island, Solomon Islands. London, The Royal Asiatic Society.
Jsn Jackson 2001 91 Jackson, G. W. (2001). Tuvaluan dictionary: Tuvaluan-English, English-Tuvaluan. Suva, Fiji. Geoff & Jenny Jackson.
Jnu Janeau 1908 184 Janeau, V.-F. (1908). Essai de grammaire de la langue des îles Gambier ou Mangaréva. Paris, Chadenat.
Jsn Jaussen 1887 28 Jaussen, F. E. (1887). Grammaire et dictionnaire de la langue maorie, dialecte tahitien suivi de l'histoire (de Joseph) et de l'évangile Saint Marc en tahitien et en français. Paris, Belin.
Rve Jean-Claude Rivierre, ms dictionary 87
Rkj Johnson & Mahelona 1975 3 Johnson, R. K. and J. K. Mahelona (1975). Na inoa hoku: a catalogue of Hawaiian and Pacific star names. Honolulu, Topgallant Publishing Company.
Fny Joseph Finney 7 Personal Communication
Grn Kirch & Green 2001 7 Kirch, P. V. and R. C. Green (2001). Hawaiki, ancestral Polynesia: an essay in historical anthropology. Cambridge, Cambridge University Press.
Lmt Lamont 1867 17 Lamont, E. H. (1867). Wild life among the Pacific islanders. London, Hurst and Blackett.
Lvs Lavondès 1964-66 14 Lavondès, H. (1964-66). Récits marquisiens. Papeete, ORSTOM.
Lch Le Cleac'h 1997 7 Le Cleac'h, Mgr Hervé, Pona Te'ao Tapapatina: Lexique Marquisien-Français. Papeete: STP Multipress.
Lmt Lemaître 1973 1408 Lemaitre, Y. (1973). Lexique du tahitien contemporain. Paris, ORSTOM.
Ltk Lichtenberk 2008 2 Lichtenberk, F. (2008). A dictionary of Toqabaqita (Solomon Islands). Canberra, Pacific Linguistics.
Lbr Lieber & Dikepa 1974 1006 Lieber, M. D. and K. H. Dikepa (1974). Kapingamarangi Lexicon. Honolulu, University Press of Hawaii.
Mgr Mager 1952 2 Mager, J. F. (1952). Gedaged-English dictionary. Columbus, Ohio, Board of Foreign Missions of the American Lutheran Church.
Mkn Makemson 1941 18 Makemson, M. W. (1941). Morning star rises: an account of Polynesian astronomy. New Haven, Yale University Press.
Mar Martin 1827 2 Martin, J. (1827). An account of the natives of the Tonga Islands in the South Pacific Ocean, with an original grammar and vocabulary of their language, compiled and arranged from the extensive communications of Mr.William Mariner, several years reside in those islands. Edinburgh, Constable and Co.
Mta Mataora 1981 333 Mataora, T., M. Tutai, et al. (1981). Pukapukan-English dictionary: a preliminary edition.
Myr Mayer 1976 43 Mayer, R. (1976). Les transformations de la tradition narrative à l'île Wallis (Uvéa). Paris, Musée de l'Homme.
McE McEwen 1970 602 McEwen, J. M. (1970). Niue Dictionary. Wellington, Department of Maori and Island Affairs.
Mtx Métraux 1971 21 Métraux, A. (1971). Ethnology of Easter Island. Honolulu, Bishop Museum Press.
Mnr Milner 1966 105 Milner, G. B. (1966). Samoan Dictionary. London, Oxford University Press.
Mbg Monberg 1971 4 Monberg, T. (1971). "Tikopia color classification." Ethnology 10(3): 349-358.
Mle Moyle 2011 1583 Richard M.Moyle, Takuu Grammar and Dictionary. Canberra: Pacific Linguistics 634.
Mfr Moyse-Faurie 1993 1138 Moyse-Faurie, C. (1993). Dictionnaire futunien-français. Paris, Peeters.
Mtu Mutu 2002 15 Mutu, M. and e. a. Te'ikitutoua, B. (2002). 'Ua Pou: aspects of a Marquesan dialect. Canberra, Pacific Linguistics.
Phm Parham 1942 14 Parham, B. E. V. (1942). Fijian plant names. Suva, Government Printer.
Phm Parham 1972 20 Parham, B. E. V. (1972). Plants of Samoa. Wellington, New Zealand Department of Scientific and Industrial Research.
Pkn Parkinson 1897-98 30 Parkinson, R. (1897-98). "Zur Ethnographie der Ontong-Java und Tasman-Inseln." Internationale Archiv für Ethnographie X, XI: 194-220.
Gty Paul Geraghty 30 Personal Communication
Kvt Paulus Kieviet 8 Personal Communication
Kvt Paulus Kieviet & Programa Lengua Rapa Nui 97 Paulus Kieviet & Programa Lengua Rapa Nui (Convenio: Pontificio Universidad Católica de Valparaíso & SIL International).
Kvt Paulus Kieviet & Tomite Reo Rapa, Ahurei 4 Paulus Kieviet & Tomite Reo Rapa, Ahurei
Ply Pawley & Sayaba 2003 268 Pawley, A. and T. Sayaba (2003). Words of Waya: A dictionary of the Wayan dialect of the Western Fijian language. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies.
Ply Pawley 1970 37 Pawley, A. (1970). Grammatical reconstruction and change in Polynesian and Fiji. In S. A. Wurm and D. C. Laycock (Eds). Pacific linguistic studies in honour of Arthur Capell. Pacific Linguistics: Canberra.
Sps Peter Sharples 141 Personal Communication
Prt Pratt 1911 2426 Pratt, G. (1911). Pratt's Grammar & Dictionary of the Samoan Language. Apia, Western Samoa, Malua Printing Press.
Pki Pukui & Elbert 1986 1980 Pukui, M. K. and S. H. Elbert (1986). Hawaiian Dictionary. Honolulu, University of Hawaii Press.
Ebt Pukui 1986 21 Pukui, M. K. and S. H. Elbert (1986). Hawaiian Dictionary. Honolulu, University of Hawaii Press.
Wte Ralph Gardner White 9 Personal Communication
Rby Ranby 1980 1520 Ranby, P. (1980). A Nanumea Lexicon. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Rce Randall & Cea 2011 35 John E.Randall and Alfredo Cea, Shore Fishes of Easter Island. Mata Ki Te Rangi Foundation/University of Hawai'i Press. Honolulu, 2011
Rdl Randall 1973 29 Randall, J. E. (1973). "Tahitian fishnames and a preliminary checklist of the fishes of the Society Islands." Bernice P.Bishop Museum Occasional Papers 24: 167-214.
Mka Rangi Moeka'a 50
Ray Ray 1915 9 Ray, S. H. (1915). "Polynesian linguistics II: Polynesian languages of the Micronesian border (III. The Greenwich atoll)." Journal of the Polynesian Society 24(2): 62-64.
Ray Ray 1916 216 Ray, S. H. (1916). "Polynesian linguistics III: Polynesian languages of the Solomon Islands (III. A vocabulary of the language of Nuguria)." Journal of the Polynesian Society 25(2): 44-52.
Ray Ray 1921 200 Ray, S. H. (1921). "Polynesian linguistics IV: Polynesian languages of the Santa Cruz Archipelago (V. A vocabulary of the Pileni language)." Journal of the Polynesian Society 30(2): 103-118.
Ray Ray 1926 8 Ray, S. H. (1926). A comparative study of the Melanesian island languages. Cambridge, Cambridge University Press.
Rch Rensch & Whistler 2009 2 Rensch, Karl H. & Whistler, Arthur W. Dictionary of Polynesian Plant Names, revised edition. Canberra: Archipelago Press. 2009.
Rch Rensch 1983 69 Karl H.Rensch, Fish names of Wallis Island (Uvea). Pacific Studies 7(1): 59-90 (1983).
Rch Rensch 1984 1408 Rensch, K. H. (1984). Tikisionalio Fakauvea-Fakafalani/Dictionnaire Wallisien-Français. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Rch Rensch 1986 79 Rensch, K. H. (1986). Tikisionalio Fakafutuna-Fakafalani/Dictionnaire Futunien-Français. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Rch Rensch 1991 877 Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
Rch Rensch 1999 4 Rensch, K. H. (1999). Dictionary of Polynesian fish names. Mawson, ACT, Archipelago Press.
Rbs Robarts 1974 34 Robarts, E. (1974). The Marquesan journal of Edward Robarts 1797-1824. Canberra, Australian National University Press.
Sgs Robert C. Suggs 2 Personal Communication
Grn Roger Green, field notes 79
Clk Ross Clark, field notes 53
Sby Salisbury 700 Personal Communication
Smd Salmond 1975 1599 Salmond, A. (1975). A Luangiua (Ontong Java) Word List. Auckland, Department of Anthropology, University of Auckland.
Sve Savage 1962 345 Savage, S. (1962). A Dictionary of the Maori Language of Rarotonga. Wellington, Department of Island Territories.
Shd Shand 1911 776 Shand, A. (1911). The Moriori People of the Chatham Islands. Memoirs of the Polynesian Society, Vol. 2.
Sta Shibata 1999 76 Shibata, N. (1999). Mangaian-English Dictionary. Rarotonga, Cook Islands Library and Museum Society.
Sta Shibata 2003 1373 Shibata, N. (2003). Penrhyn-English Dictionary. Kyoto, ELPR.
Sma Simona 1986 1330 Simona, R. e. a. (1986). Tokelau Dictionary. Apia, Western Samoa, Office of Tokelau Affairs.
Bke Skinner & Baucke 1928 67 Skinner, H. D. and W. Baucke (1928). The Morioris. Honolulu, Bishop Museum Press.
Shn Sohn 1980 31 Sohn, H.-m. (1980). "Metathesis in Kwara'ae." Lingua 52(3-4): 305-323.
Sph Sperlich 1986 14 Sperlich, W. B. (1991-93). Namakir: a description of a central Vanuatu language. Anthropology. Auckland, University of Auckland. PhD.
Sph Sperlich 1997 115 Sperlich, Wolfgang B., ed. (1997) Tohi Vagahau Niue/ Niue Language Dictionary. Government of Niue in association with Department of LInguistics, University of Hawai'i, Honolulu
Sph Sperlich 2000 1232 Sperlich, W. B. (2000). Gahua he tohi vagahau Niue: Niue dictionary project: orthography and vowel quality. SICOL: Proceedings of the Second International Conference on Oceanic Linguistics: vol.2, Historical and Descriptive Studies. B. Palmer and P. Geraghty. Canberra, Pacific Linguistics. 505: 381-395.
Stn Stimson 1964 2100 Stimson, J. F. (1964). A Dictionary of Some Tuamotuan Dialects of the Polynesian Language. The Hague, Martinus Nijhoff.
Sks Stokes 1955 437 Stokes, J. F. G. (1955). "Language in Rapa." Journal of the Polynesian Society 64: 315-340.
Ths Thilenius 1902 289 Thilenius, G. (1902). Wortverzeichnis aus der Sprache von Nuguria. Ethnographische Ergebnisse aus Melanesien. I. Theil. G. Thilenius. Halle, Ehrhardt Karras: 84-95.
Tms Thomson 1891 2 Thomson, W. J. (1891). Te Pito te Henua, or Easter Island. Report of the National Museum 1888-89. Washington, DC, Government Printer: 447-558.
Tbs Tim Bayliss-Smith, unpublished field notes 68
Tgr Tregear 1891 283 Tregear, E. (1891). The Maori-Polynesian Comparative Dictionary. Wellington, Lyon-Blair.
Tgr Tregear 1907 21 Tregear, E. and S. P. Smith (1907). A vocabulary and grammar of the Niue dialect of the Polynesian language. Wellington, Government Printer.
Trn Tryon & Hackman 1983 12 Tryon, D. T. and B. D. Hackman (1983). Solomon Islands languages: an internal classification. Canberra, Pacific Linguistics.
Tmo Tsukamoto 1988 28 Tsukamoto, A. (1988). The language of Niuafo'ou Island. Canberra, Australian National University. PhD.
??? Unknown 685 Unknown Source
Whe Waterhouse 1949 14 Waterhouse, J. H. L. (1949). A Roviana and English Dictionary. Sydney, Epworth Printing and Publishing House.
Wbr Weber & Weber 1995 340 Weber, Robert L. & Nancy L.Weber (1995). Rapanui, in Darrell T.Tryon (ed), Comparative Austronesian Dictionary. Berlin, Mouton de Gruyter.
Pnd Wendy Pond 4 Personal Communication
Whr Whistler 1988 14 Whistler, W. A. (1988). "Annotated list of Samoan plant names." Economic Botany 38: 464-489.
Whr Whistler 1990 72 Whistler, W. A. (1990). "Ethnobotany of the Cook Islands: the plants, their Maori names and their uses." Allertonia 5(4).
Whr Whistler 1991 83 Whistler, W. A. (1991). The ethnobotany of Tonga: the plants, their Tongan names, and their uses. Honolulu, Bishop Museum Press.
Whr Whistler 1992, 1994 65 Whistler, W. A. (1992). Flowers of the Pacific island seashore. Honolulu, Isla Botanica.. Whistler, W. A. (1994). Wayside plants of the islands. Honolulu, Isla Botanica.
Whr Whistler 2000 29 Whistler, W.Arthur, Plants in Samoan Culture: The ethnobotany of Samoa. Honolulu: Isle Botanica.
Whr Whistler 2004 5 W.Arthur Whistler, Rainforest Trees of Samoa. Honolulu: Isle Botanica, 2004
Mke Wilhelm Milke 4
Rmn Wilkie Rasmussen, ms dictionary 64
Wms Williams 1971 2728 Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.
Yda Yasuda 1968 37 Yasuda, A. (1968). The structure of the Penrhyn phrase. Linguistics. Honolulu, University of Hawaii. M.A.
Yen Yen 1973 261 Yen, D. E. and J. Gordon, Eds. (1973). Anuta: a Polynesian Outlier in the Solomon Islands. Pacific Anthropological Records. Honolulu, Department of Anthropology, Bernice Pauahi Bishop Museum.
Ykr Yuncker 1959 18 Yuncker, T. G. (1959). Plants of Tonga. Honolulu, Bishop Museum Press.
Zpn Zamponi 1996 152 Zamponi, R. (1996). "Multiple sources of glottal stop in Ra?ivavaean." Oceanic Linguistics 35(1): 6-20.