| Code |
Source |
Entries |
Reference |
|
Ann
|
?
|
2
|
|
|
Cnt
|
?
|
33
|
|
|
McP
|
?
|
1
|
|
|
Rsr
|
?
|
15
|
|
|
Aca
|
Académie 1999
|
19
|
Académie (1999). Dictionnaire tahitien-français/Fa'atoro parau tahiti-farani. Papeete, Académie tahitienne.
|
|
Atn
|
Aitken 1930
|
216
|
Aitken, R. T. (1930). Ethnology of Tubuai. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Ami
|
Akimichi 1978
|
2
|
Akimichi, T. (1978). The ecological aspect of Lau (Solomon Islands) ethnoichthyology. Journal of the Polynesian Society 87(4): 301-326.
|
|
Stz
|
Albert J.Schütz
|
93
|
Personal Communication
|
|
Bgn
|
Bagnis 1972
|
18
|
Bagnis, R., P. Mazellier, et al. (1972). Fishes of Polynesia. Papeete, Les Editions du Pacifique.
|
|
Bkr
|
Baker 1897
|
17
|
Baker, S. W. (1897). An English and Tongan vocabulary. Auckland, Wilson and Horton.
|
|
Btl
|
Barthel 1978
|
6
|
Barthel, T. S. (1978). The eighth land: the Polynesian discovery and settlement of Easter Island. Honolulu, University of Hawaii Press.
|
|
Btn
|
Bataillon 1932
|
495
|
Bataillon, M. (1932). Langue d'Uvea (Wallis). Paris, Librairie Orientaliste Paul Geuthner.
|
|
Bsm
|
Bayliss-Smith & Christensen 2008
|
14
|
Bayliss-Smith, T. and A.E.Christensen (2008). Birds and People on Ontong Java Atoll, Solomon Islands, 1906-2008: Continuity and Change. Atoll Research Bulletin No.562. Washington, National Museum of Natural History, Smithsonian Institution
|
|
Bge
|
Beaglehole 1991
|
953
|
Beaglehole, E. P. (1991). Pukapukan Dictionary Manuscript. Auckland, Pukapuka Dictionary Project, Department of Anthropology, University of Auckland.
|
|
Bwh
|
Beckwith 1940
|
12
|
Beckwith, M. W. (1940). Hawaiian mythology. New Haven, Yale University Press.
|
|
Dsn
|
Bengt Danielsson
|
4
|
Personal Communication
|
|
Bsr
|
Besnier 1981
|
1
|
Besnier, N. (1981). Tuvaluan Lexicon. Funafuti, United States Peace Corps.
|
|
Bst
|
Best 1942, 1955
|
2
|
Best, E. (1942). Forest lore of the Maori. Wellington, Dominion Museum., Best, E. (1955). Astronomical knowledge of the Maori. Wellington, Government Printer.
|
|
Bxn
|
Blixen 1972
|
35
|
Blixen, O. (1972). "La oclusion glotica del Pascuense." Moana (Montevideo) 1(5): 1-20.
|
|
Bst
|
Blust 1987
|
4
|
Blust, R. (1987). Rennell-Bellona /l/ and the "Hiti" substratum. A World of Language: Papers Presented to Professor S.A.Wurm on his 65th Birthday. D. C.Laycock and W. Winter. Canberra, Pacific Linguistics. C-100: 69-79.
|
|
Brn
|
Brown 1931-35
|
22
|
Brown, F. B. H. (1931-35). Flora of southeast Polynesia. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Bgs
|
Bruce Biggs
|
581
|
|
|
Bgs
|
Bruce Biggs, field notes
|
772
|
|
|
Bck
|
Buck 1927
|
4
|
Buck, P. H. (1927). The material culture of the Cook Islands (Aitutaki). New Plymouth, Thomas Avery.
|
|
Bck
|
Buck 1930
|
1
|
Buck, P.H. (1930). Samoan material culture. Honolulu, Bishop Museum Press
|
|
Bck
|
Buck 1932a
|
14
|
Buck, P. H. (1932a). Ethnology of Tongareva. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Bck
|
Buck 1932b
|
298
|
Buck, P. H. (1932b). Ethnology of Manihiki and Rakahanga. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Bck
|
Buck 1934
|
2
|
Buck, P. H. (1934). Mangaian society. Honolulu, Bishop Museum Pres.
|
|
Bck
|
Buck 1938
|
49
|
Buck, P. H. (1938). Ethnology of Mangareva. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Bse
|
Buse 1995, 1996
|
23
|
Buse, J. (1995). Cook Islands Maori dictionary. Rarotonga, Ministry of Education, Government of the Cook Islands. Buse, J. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. Canberra, Pacific Linguistics.
|
|
Bse
|
Buse 1996
|
1687
|
Buse, J. (1996). Cook Islands Maori dictionary with English-Cook Islands Maori finderlist. Canberra, Pacific Linguistics.
|
|
Cbl
|
Campbell 1985
|
26
|
Campbell, A. R. T. (1985). Social relations in ancient Tongareva. Honolulu, Dept of Anthropology, Bernice P.Bishop Museum.
|
|
Cpl
|
Capell 1942
|
1
|
Capell, A. (1942). "Notes on the Fila language, New Hebrides." Journal of the Polynesian Society 51: 153-180.
|
|
Cpl
|
Capell 1962
|
877
|
Capell, A. (1962). The Polynesian Language of Mae (Emwae), New Hebrides. Auckland, Linguistic Society of New Zealand.
|
|
Cpl
|
Capell 1973
|
1072
|
Capell, A. (1973). A new Fijian dictionary. Suva, Government Printer.
|
|
Cpl
|
Capell 1984
|
12
|
Capell, A. (1984). Futuna-Aniwa Dictionary, with Grammatical Introduction. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
|
|
Crl
|
Carroll & Soulik 1973
|
1270
|
Carroll, V. and T. Soulik (1973). Nukuoro Lexicon. Honolulu, University Press of Hawaii.
|
|
Cme
|
Cashmore 1972
|
5
|
Cashmore, C. (1972). Vocabularies of the Santa Cruz Islands. Auckland, Department of Anthropology, University of Auckland.
|
|
Crn
|
Christian 1898
|
96
|
Christian, F. W. (1898). "Nuku-Oro vocabulary." Journal of the Polynesian Society 7: 224-232.
|
|
Chn
|
Christian 1924
|
113
|
Christian, F. W. (1924). Vocabulary of the Mangaian language. Honolulu, Bishop Museum.
|
|
Chl
|
Churchill 1912
|
132
|
Churchill, W. (1912). Easter Island: the Rapanui speech and the peopling of southeast Polynesia. Washington, DC, The Carnegie Institution of Washington.
|
|
Cwd
|
Churchward 1940
|
691
|
Churchward, C. M. (1940). Rotuman grammar and dictionary. Sydney, Australian Medical Publishing Company.
|
|
Cwd
|
Churchward 1959
|
2512
|
Churchward, C. M. (1959). Tongan Dictionary. London, Oxford University Press.
|
|
Clk
|
Clark 1982
|
45
|
Clark, R. (1982). Proto-Polynesian birds. Oceanic Studies: Essays in Honour of Aarne A.Koskinen. J. Siikala. Helsinki, Suomen Antropologinen Seura/The Finnish Anthropological Society: 121-143.
|
|
Clk
|
Clark 1998
|
749
|
Clark, R. (1998). A dictionary of the Mele language (Atara Imere), Vanuatu. Canberrra, Pacific Linguistics.
|
|
Cek
|
Clerk 1981
|
38
|
Clerk, C. (1981). The animal world of the Mangaians. London, University College. PhD.
|
|
Cdn
|
Codrington & Palmer 1896
|
141
|
Codrington, R. H. and J. Palmer (1896). A dictionary of the language of Mota, Sugarloaf Island, Banks' Islands. London, Society for Promoting Christian Knowledge.
|
|
Cph
|
Coppenrath & Prévost 1974
|
10
|
Coppenrath, H. and P. Prévost (1974). Grammaire approfondie de la langue tahitienne (Ancienne et moderne). Papeete, Librairie Pureora.
|
|
Crk
|
Crook 1998
|
69
|
Crook, W. P., S. Greatheed, et al. (1998). An essay toward a dictionary and grammar of the Lesser-Australian language, according to the dialect used at the Marquesas (1799). Auckland, The Institute of Polynesian Languages and Literatures.
|
|
Cly
|
Crowley 1992
|
5
|
Crowley, T. (1992). A dictionary of Paamese. Canberra, Pacific Linguistics.
|
|
Dsn
|
Danielsson 1953
|
3
|
Danielsson, B. (1953). "Tuamotuan kinship terms." Ethnos (Stockholm) XVIII: 155-166.
|
|
Dvs
|
Davies 1851
|
53
|
Davies, J. (1851). A Tahitian and English dictionary with Introductory remarks on the Polynesian language and a short grammar of the Tahitian dialect. Tahiti, London Missionary Society's Press.
|
|
Dtn
|
Deighton 1889
|
20
|
Deighton, S. (1889). "A Moriori vocabulary." Appendices to the Journal of the House of Representatives (New Zealand) II(G-5): 1-7.
|
|
Dnr
|
Donner 1983-87
|
965
|
Donner, W. (1987) Sikaiana Vocabulary: Na male ma na talatala o Sikaiana. Honiara, Solomon Island
|
|
Dln
|
Dordillon 1931-32
|
1670
|
Dordillon, M. R. I. (1931-32). Grammaire et Dictionnaire de la Langue des Iles Marquises. Paris, Institut d'Ethnologie.
|
|
Dty
|
Dougherty 1983
|
867
|
Dougherty, J. W. D. (1983). West Futuna-Aniwa: An Introduction to a Polynesian Outlier Language. Berkeley, University of California Press.
|
|
Drd
|
Durrad 1913, 1926-27
|
55
|
Durrad, W. J. (1913). "A Tikopia vocabulary." Journal of the Polynesian Society 22: 86-95; 141-148., Durrad, W. J. (1926-27). "A Tikopian vocabulary." Journal of the Polynesian Society 35-36: 267-289; 261-220, 299-117.
|
|
Dye
|
Dye 1982
|
206
|
Dye, T. S. (1982). "The linguistic position of Niuafo'ou." Journal of the Polynesian Society 89: 349-357.
|
|
Ebt
|
Elbert & Kirtley 1966
|
46
|
Elbert, S. H. and B. F. Kirtley (1966). "Seven Pileni tales." Journal of the Polynesian Society 75: 348-372.
|
|
Ebt
|
Elbert 1946, 1948
|
185
|
Elbert, S. H. (1946). Kapingamarangi and Nukuoro Word List, with Notes on Linguistic Position, Pronunciation, and Grammar, United States Naval Military Government (Mimeographed)., Elbert, S. H. (1948). Grammar and Comparative Study of the Language of Kapingamarangi, Texts, and Word Lists, Pacific Science Board, National Research Council (CIMA Project).
|
|
Ebt
|
Elbert 1975-81
|
1808
|
Elbert, S. H. (1975-81). Dictionary of the Language of Rennell and Bellona. Copenhagen, The National Museum of Denmark.
|
|
Egt
|
Englert 1948
|
9
|
Englert, S. (1948). La tierra de Hotu Matu'a. Santiago, Imprenta y Editorial San Francisco.
|
|
Fbg
|
Feinberg 1977
|
505
|
Feinberg, R. (1977). The Anutan language reconsidered: Lexicon and grammar of a Polynesian Outlier. New Haven, Human Relations Area Files Press.
|
|
Fbg
|
Feinberg 1986, 1988, 1990
|
136
|
Feinberg, R. (1986). "Market economy ad changine sex-roles on a Polynesian atoll." Ethnology 25(4): 271-282., Feinberg, R. (1988). "Socio-spatial symbolism and the logic of rank of two Polynesian Outliers." Ethnology 27(3): 291-310., Feinberg, R. (1990). "Spiritual and natural etiologies on a Polynesian Outlier in Papua New Guinea." Social Science and Medicine 30(3): 311-323.
|
|
Fth
|
Firth 1985
|
1842
|
Firth, R. (1985). Tikopia-English Dictionary/Taranga Fakatikopia ma Taranga Fakainglisi. Auckland, Auckland University Press
|
|
Fox
|
Fox 1955
|
164
|
Fox, C. E. (1955). A dictionary of the Nggela language (Florida, British Solomon Islands). Auckland, Unity Press.
|
|
Fox
|
Fox 1974
|
46
|
Fox, C. E. (1974). Lau dictionary. Canberra, Pacific Linguistics.
|
|
Fox
|
Fox 1978
|
39
|
Fox, C. E. (1978). Arosi Dictionary. Canberra, Pacific Linguistics.
|
|
Fdi
|
Friederici 1910-13
|
7
|
Friederici, G. (1910-13). Wissenschaftliche Ergebnisse einer amtlichen Forschungsreise nach dem Bismarck-Archipel im Jahre 1908. Berlin, E.S.Mittler und Sohn.
|
|
Fts
|
Fuentes 1960
|
881
|
Fuentes, J. (1960). Diccionario y Gramática de la Lengua de la Isla de Pascua: Pascuense-Castellano, Castellano-Pascuense. Santiago, Andrés Bello.
|
|
Gmd
|
Gaimard
|
4
|
|
|
Gty
|
Geraghty 1990
|
5
|
Geraghty, P. (1990). Proto Eastern Oceanic *R and its reflexes. Pacific island languages: Essays in honour of G.B.Milner. J. H. C. S. Davidson. London/Honolulu, School of Oriental and African Studies, University of London/ University of Hawaii Press: 51-94.
|
|
McC
|
Gerald McCormack
|
16
|
|
|
Kch
|
Gerd Koch
|
3
|
|
|
Gms
|
GNZMS 144
|
9
|
Manuscript (GNZMS 144, Grey Collection, Auckland Public Library)
|
|
Mlr
|
Graham Miller, field notes
|
9
|
|
|
Gzl
|
Grézel 1878
|
369
|
Grézel, L. P. (1878). Dictionnaire Futunien-Français avec Notes Grammaticales. Paris, Maisonneueve.
|
|
Hdy
|
Handy 1923
|
1
|
Handy, E. S. C. (1923). The native culture in the Marquesas. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Hdy
|
Handy 1927, 1932
|
11
|
Handy, E. S. C. (1927). Polynesian religion. Honolulu, Bishop Museum Press., Handy, E. S. C. (1932). Houses, boats and fishing in the Society Islands. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Smt
|
Hans Schmidt
|
4
|
Personal Communication
|
|
Hzd
|
Hazlewood 1872
|
12
|
Hazlewood, D. (1872). A Fijian and English and an English and Fijian dictionary. London, Sampson Low, Marston.
|
|
Hry
|
Henry 1928
|
17
|
Henry, T. (1928). Ancient Tahiti. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Hkt
|
Hockett 1976
|
16
|
Hockett, C. F. (1976). "The reconstruction of Proto Central Pacific." Anthropological Linguistics 18(5).
|
|
Hbn
|
Hogbin 1930
|
144
|
Hogbin, H. I. (1930). "Notes on a grammar of the language of Ongtong Java." Bulletin of the School of Oriental Studies, London Institution: 823-853.
|
|
Hmn
|
Hollyman 1987
|
969
|
Hollyman, K. J. (1987). De Muna Fagauvea I: Dictionnaire fagauvea-français. Auckland, Linguistic Society of New Zealand.
|
|
Hlk
|
Holyoak 1980
|
18
|
Holyoak, D. T. (1980). Guide to Cook Islands birds. Rarotonga, Cook Islands Library and Museum Society.
|
|
Hpr
|
Hooper 1994
|
219
|
Hooper, R. (1994). Reconstructing Proto Polynesian fish names. Austronesian terminologies: continuity and change. A. Pawley and M. Ross. Canberra, Pacific Linguistics: 185-230.
|
|
Hvn
|
Hovdhaugen 2006
|
1188
|
Hovdhaugen, E. (2006). A Short Dictionary of the Vaeakau-Taumako Language. Oslo, Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.
|
|
Hnh
|
Hovdhaugen et al. 2002
|
67
|
Hovdhaugen, E, Næss, A & Hoëm, I (2002), Pileni Texts with a Pileni-English Vocabulary and an English-Pileni Finderlist. Kon-Tiki Museum Occasional Papers, Volume 7. Oslo: Kon-Tiki Museum, Institute for Pacific Archaeology and Cultural History.
|
|
Hwd
|
Howard 1981
|
38
|
Howard, I. (1981). Proto-Ellicean. Studies in Pacific Languages and Cultures in Honour of Bruce Biggs. J. Hollyman and A. Pawley. Auckland, Linguistic Society of New Zealand: 101-118.
|
|
Hwd
|
Irwin Howard, ms dictionary
|
335
|
|
|
Ivs
|
Ivens 1917
|
189
|
Ivens, W. G. (1917). Dictionary and grammar of the language of Sa'a and Ulawa, Solomon Islands. Washington, DC, Carnegie Institution of Washington.
|
|
Ivs
|
Ivens 1934
|
60
|
Ivens, W. G. (1934). Vocabulary of the Lau language, Big Mala, Solomon Islands. Wellington, The Polynesian Society.
|
|
Ivs
|
Ivens 1940
|
52
|
Ivens, W. G. (1940). A dictionary of the language of Bugotu, Santa Isabel Island, Solomon Islands. London, The Royal Asiatic Society.
|
|
Jsn
|
Jackson 2001
|
49
|
Jackson, G. W. (2001). Tuvaluan dictionary: Tuvaluan-English, English-Tuvaluan. Suva, Fiji. Geoff & Jenny Jackson.
|
|
Jnu
|
Janeau 1908
|
188
|
Janeau, V.-F. (1908). Essai de grammaire de la langue des îles Gambier ou Mangaréva. Paris, Chadenat.
|
|
Jsn
|
Jaussen 1887
|
2
|
Jaussen, F. E. (1887). Grammaire et dictionnaire de la langue maorie, dialecte tahitien suivi de l'histoire (de Joseph) et de l'évangile Saint Marc en tahitien et en français. Paris, Belin.
|
|
Rve
|
Jean-Claude Rivierre, ms dictionary
|
88
|
|
|
Rkj
|
Johnson & Mahelona 1975
|
3
|
Johnson, R. K. and J. K. Mahelona (1975). Na inoa hoku: a catalogue of Hawaiian and Pacific star names. Honolulu, Topgallant Publishing Company.
|
|
Fny
|
Joseph Finney
|
7
|
Personal Communication
|
|
Grn
|
Kirch & Green 2001
|
7
|
Kirch, P. V. and R. C. Green (2001). Hawaiki, ancestral Polynesia: an essay in historical anthropology. Cambridge, Cambridge University Press.
|
|
Lmt
|
Lamont 1867
|
17
|
Lamont, E. H. (1867). Wild life among the Pacific islanders. London, Hurst and Blackett.
|
|
Lvs
|
Lavondès 1964-66
|
14
|
Lavondès, H. (1964-66). Récits marquisiens. Papeete, ORSTOM.
|
|
Lch
|
Le Cleac'h 1997
|
7
|
Le Cleac'h, Mgr Hervé, Pona Te'ao Tapapatina: Lexique Marquisien-Français. Papeete: STP Multipress.
|
|
Lmt
|
Lemaître 1973
|
2139
|
Lemaitre, Y. (1973). Lexique du tahitien contemporain. Paris, ORSTOM.
|
|
Ltk
|
Lichtenberk 2008
|
2
|
Lichtenberk, F. (2008). A dictionary of Toqabaqita (Solomon Islands). Canberra, Pacific Linguistics.
|
|
Lbr
|
Lieber & Dikepa 1974
|
982
|
Lieber, M. D. and K. H. Dikepa (1974). Kapingamarangi Lexicon. Honolulu, University Press of Hawaii.
|
|
Mgr
|
Mager 1952
|
2
|
Mager, J. F. (1952). Gedaged-English dictionary. Columbus, Ohio, Board of Foreign Missions of the American Lutheran Church.
|
|
Mkn
|
Makemson 1941
|
18
|
Makemson, M. W. (1941). Morning star rises: an account of Polynesian astronomy. New Haven, Yale University Press.
|
|
Mar
|
Martin 1827
|
1
|
Martin, J. (1827). An account of the natives of the Tonga Islands in the South Pacific Ocean, with an original grammar and vocabulary of their language, compiled and arranged from the extensive communications of Mr.William Mariner, several years reside in those islands. Edinburgh, Constable and Co.
|
|
Mta
|
Mataora 1981
|
334
|
Mataora, T., M. Tutai, et al. (1981). Pukapukan-English dictionary: a preliminary edition.
|
|
Myr
|
Mayer 1976
|
43
|
Mayer, R. (1976). Les transformations de la tradition narrative à l'île Wallis (Uvéa). Paris, Musée de l'Homme.
|
|
McE
|
McEwen 1970
|
714
|
McEwen, J. M. (1970). Niue Dictionary. Wellington, Department of Maori and Island Affairs.
|
|
Mtx
|
Métraux 1971
|
21
|
Métraux, A. (1971). Ethnology of Easter Island. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Mnr
|
Milner 1966
|
68
|
Milner, G. B. (1966). Samoan Dictionary. London, Oxford University Press.
|
|
Mbg
|
Monberg 1971
|
4
|
Monberg, T. (1971). "Tikopia color classification." Ethnology 10(3): 349-358.
|
|
Mle
|
Moyle 2011
|
1472
|
Richard M.Moyle, Takuu Grammar and Dictionary. Canberra: Pacific Linguistics 634.
|
|
Mfr
|
Moyse-Faurie 1993
|
1063
|
Moyse-Faurie, C. (1993). Dictionnaire futunien-français. Paris, Peeters.
|
|
Mtu
|
Mutu 2002
|
15
|
Mutu, M. and e. a. Te'ikitutoua, B. (2002). 'Ua Pou: aspects of a Marquesan dialect. Canberra, Pacific Linguistics.
|
|
Phm
|
Parham 1942
|
16
|
Parham, B. E. V. (1942). Fijian plant names. Suva, Government Printer.
|
|
Phm
|
Parham 1972
|
18
|
Parham, B. E. V. (1972). Plants of Samoa. Wellington, New Zealand Department of Scientific and Industrial Research.
|
|
Pkn
|
Parkinson 1897-98
|
41
|
Parkinson, R. (1897-98). "Zur Ethnographie der Ontong-Java und Tasman-Inseln." Internationale Archiv für Ethnographie X, XI: 194-220.
|
|
Gty
|
Paul Geraghty
|
30
|
Personal Communication
|
|
Kvt
|
Paulus Kieviet
|
8
|
Personal Communication
|
|
Kvt
|
Paulus Kieviet & Programa Lengua Rapa Nui
|
97
|
Paulus Kieviet & Programa Lengua Rapa Nui (Convenio: Pontificio Universidad Católica de Valparaíso & SIL International).
|
|
Kvt
|
Paulus Kieviet & Tomite Reo Rapa, Ahurei
|
4
|
Paulus Kieviet & Tomite Reo Rapa, Ahurei
|
|
Ply
|
Pawley & Sayaba 2003
|
255
|
Pawley, A. and T. Sayaba (2003). Words of Waya: A dictionary of the Wayan dialect of the Western Fijian language. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies.
|
|
Ply
|
Pawley 1970
|
38
|
Pawley, A. (1970). Grammatical reconstruction and change in Polynesian and Fiji. In S. A. Wurm and D. C. Laycock (Eds). Pacific linguistic studies in honour of Arthur Capell. Pacific Linguistics: Canberra.
|
|
Sps
|
Peter Sharples
|
143
|
Personal Communication
|
|
Prt
|
Pratt 1911
|
2424
|
Pratt, G. (1911). Pratt's Grammar & Dictionary of the Samoan Language. Apia, Western Samoa, Malua Printing Press.
|
|
Pki
|
Pukui & Elbert 1986
|
1962
|
Pukui, M. K. and S. H. Elbert (1986). Hawaiian Dictionary. Honolulu, University of Hawaii Press.
|
|
Ebt
|
Pukui 1986
|
23
|
Pukui, M. K. and S. H. Elbert (1986). Hawaiian Dictionary. Honolulu, University of Hawaii Press.
|
|
Wte
|
Ralph Gardner White
|
9
|
Personal Communication
|
|
Rby
|
Ranby 1980
|
1504
|
Ranby, P. (1980). A Nanumea Lexicon. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
|
|
Rdl
|
Randall 1973
|
32
|
Randall, J. E. (1973). "Tahitian fishnames and a preliminary checklist of the fishes of the Society Islands." Bernice P.Bishop Museum Occasional Papers 24: 167-214.
|
|
Mka
|
Rangi Moeka'a
|
50
|
|
|
Ray
|
Ray 1915
|
9
|
Ray, S. H. (1915). "Polynesian linguistics II: Polynesian languages of the Micronesian border (III. The Greenwich atoll)." Journal of the Polynesian Society 24(2): 62-64.
|
|
Ray
|
Ray 1916
|
271
|
Ray, S. H. (1916). "Polynesian linguistics III: Polynesian languages of the Solomon Islands (III. A vocabulary of the language of Nuguria)." Journal of the Polynesian Society 25(2): 44-52.
|
|
Ray
|
Ray 1921
|
201
|
Ray, S. H. (1921). "Polynesian linguistics IV: Polynesian languages of the Santa Cruz Archipelago (V. A vocabulary of the Pileni language)." Journal of the Polynesian Society 30(2): 103-118.
|
|
Ray
|
Ray 1926
|
9
|
Ray, S. H. (1926). A comparative study of the Melanesian island languages. Cambridge, Cambridge University Press.
|
|
Rch
|
Rensch 1984
|
1381
|
Rensch, K. H. (1984). Tikisionalio Fakauvea-Fakafalani/Dictionnaire Wallisien-Français. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
|
|
Rch
|
Rensch 1986
|
83
|
Rensch, K. H. (1986). Tikisionalio Fakafutuna-Fakafalani/Dictionnaire Futunien-Français. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
|
|
Rch
|
Rensch 1991
|
852
|
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
|
|
Rch
|
Rensch 1999
|
4
|
Rensch, K. H. (1999). Dictionary of Polynesian fish names. Mawson, ACT, Archipelago Press.
|
|
Rbs
|
Robarts 1974
|
24
|
Robarts, E. (1974). The Marquesan journal of Edward Robarts 1797-1824. Canberra, Australian National University Press.
|
|
Sgs
|
Robert C. Suggs
|
2
|
Personal Communication
|
|
Grn
|
Roger Green, field notes
|
80
|
|
|
Clk
|
Ross Clark, field notes
|
40
|
|
|
Sby
|
Salisbury
|
704
|
Personal Communication
|
|
Smd
|
Salmond 1975
|
1317
|
Salmond, A. (1975). A Luangiua (Ontong Java) Word List. Auckland, Department of Anthropology, University of Auckland.
|
|
Sve
|
Savage 1962
|
345
|
Savage, S. (1962). A Dictionary of the Maori Language of Rarotonga. Wellington, Department of Island Territories.
|
|
Shd
|
Shand 1911
|
779
|
Shand, A. (1911). The Moriori People of the Chatham Islands. Memoirs of the Polynesian Society, Vol. 2.
|
|
Sta
|
Shibata 1999
|
58
|
Shibata, N. (1999). Mangaian-English Dictionary. Rarotonga, Cook Islands Library and Museum Society.
|
|
Sta
|
Shibata 2003
|
1360
|
Shibata, N. (2003). Penrhyn-English Dictionary. Kyoto, ELPR.
|
|
Sma
|
Simona 1986
|
1291
|
Simona, R. e. a. (1986). Tokelau Dictionary. Apia, Western Samoa, Office of Tokelau Affairs.
|
|
Bke
|
Skinner & Baucke 1928
|
67
|
Skinner, H. D. and W. Baucke (1928). The Morioris. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Shn
|
Sohn 1980
|
31
|
Sohn, H.-m. (1980). "Metathesis in Kwara'ae." Lingua 52(3-4): 305-323.
|
|
Sph
|
Sperlich 1986
|
14
|
Sperlich, W. B. (1991-93). Namakir: a description of a central Vanuatu language. Anthropology. Auckland, University of Auckland. PhD.
|
|
Sph
|
Sperlich 2000
|
1112
|
Sperlich, W. B. (2000). Gahua he tohi vagahau Niue: Niue dictionary project: orthography and vowel quality. SICOL: Proceedings of the Second International Conference on Oceanic Linguistics: vol.2, Historical and Descriptive Studies. B. Palmer and P. Geraghty. Canberra, Pacific Linguistics. 505: 381-395.
|
|
Stn
|
Stimson 1964
|
2087
|
Stimson, J. F. (1964). A Dictionary of Some Tuamotuan Dialects of the Polynesian Language. The Hague, Martinus Nijhoff.
|
|
Sks
|
Stokes 1955
|
437
|
Stokes, J. F. G. (1955). "Language in Rapa." Journal of the Polynesian Society 64: 315-340.
|
|
Ths
|
Thilenius 1902
|
383
|
Thilenius, G. (1902). Wortverzeichnis aus der Sprache von Nuguria. Ethnographische Ergebnisse aus Melanesien. I. Theil. G. Thilenius. Halle, Ehrhardt Karras: 84-95.
|
|
Tms
|
Thomson 1891
|
2
|
Thomson, W. J. (1891). Te Pito te Henua, or Easter Island. Report of the National Museum 1888-89. Washington, DC, Government Printer: 447-558.
|
|
Tbs
|
Tim Bayliss-Smith, unpublished field notes
|
67
|
|
|
Tgr
|
Tregear 1891
|
285
|
Tregear, E. (1891). The Maori-Polynesian Comparative Dictionary. Wellington, Lyon-Blair.
|
|
Tgr
|
Tregear 1907
|
32
|
Tregear, E. and S. P. Smith (1907). A vocabulary and grammar of the Niue dialect of the Polynesian language. Wellington, Government Printer.
|
|
Trn
|
Tryon & Hackman 1983
|
11
|
Tryon, D. T. and B. D. Hackman (1983). Solomon Islands languages: an internal classification. Canberra, Pacific Linguistics.
|
|
Tmo
|
Tsukamoto 1988
|
28
|
Tsukamoto, A. (1988). The language of Niuafo'ou Island. Canberra, Australian National University. PhD.
|
|
???
|
Unknown
|
646
|
Unknown Source
|
|
Whe
|
Waterhouse 1949
|
14
|
Waterhouse, J. H. L. (1949). A Roviana and English Dictionary. Sydney, Epworth Printing and Publishing House.
|
|
Pnd
|
Wendy Pond
|
5
|
Personal Communication
|
|
Whr
|
Whistler 1988
|
17
|
Whistler, W. A. (1988). "Annotated list of Samoan plant names." Economic Botany 38: 464-489.
|
|
Whr
|
Whistler 1990
|
71
|
Whistler, W. A. (1990). "Ethnobotany of the Cook Islands: the plants, their Maori names and their uses." Allertonia 5(4).
|
|
Whr
|
Whistler 1991
|
44
|
Whistler, W. A. (1991). The ethnobotany of Tonga: the plants, their Tongan names, and their uses. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Whr
|
Whistler 1992, 1994
|
66
|
Whistler, W. A. (1992). Flowers of the Pacific island seashore. Honolulu, Isla Botanica.. Whistler, W. A. (1994). Wayside plants of the islands. Honolulu, Isla Botanica.
|
|
Mke
|
Wilhelm Milke
|
4
|
|
|
Rmn
|
Wilkie Rasmussen, ms dictionary
|
64
|
|
|
Wms
|
Williams 1971
|
2701
|
Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.
|
|
Yda
|
Yasuda 1968
|
37
|
Yasuda, A. (1968). The structure of the Penrhyn phrase. Linguistics. Honolulu, University of Hawaii. M.A.
|
|
Yen
|
Yen 1973
|
264
|
Yen, D. E. and J. Gordon, Eds. (1973). Anuta: a Polynesian Outlier in the Solomon Islands. Pacific Anthropological Records. Honolulu, Department of Anthropology, Bernice Pauahi Bishop Museum.
|
|
Ykr
|
Yuncker 1959
|
24
|
Yuncker, T. G. (1959). Plants of Tonga. Honolulu, Bishop Museum Press.
|
|
Zpn
|
Zamponi 1996
|
152
|
Zamponi, R. (1996). "Multiple sources of glottal stop in Ra?ivavaean." Oceanic Linguistics 35(1): 6-20.
|